Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil
Santiago Rusiñol, 8
28040 Madrid
España
Email: oepli@oepli.org
Web: www.amigosdelibro.com
Secretaria de la Asociación:
Ana Cendán - Tel: (34 91) 553 08 21
Asociación Española de Amigos del Libro Infantil y Juvenil
Santiago Rusiñol, 8
28040 Madrid
España
Email: oepli@oepli.org
Web: www.amigosdelibro.com
Secretaria de la Asociación:
Ana Cendán - Tel: (34 91) 553 08 21
Cuentos con pictogramas geniales http://www.asociacionalanda.org/web...d=165&Itemid=85
Hay muchas formas de ser discapacitado, la única peligrosa es la de no tener corazón.
EL MENSAJE
| Autor | Francisco Javier Bernad Morales |
(Exterior de un castillo. En el centro, la puerta, junto a ésta, una silla, dos ventanas a los lados. A la izquierda un bosquecillo y a la derecha, campos de cultivo. Gerberto y la princesa en el centro)
Princesa: Tenemos que hacer algo,
mi padre desea que me case
con Gilberto
Gerberto: Nunca lo consentiré.
Hablaré con vuestro padre
Princesa: De nada servirá. Ya sabes que, sin faltarle al respeto,
si algo se le mete en la cabeza
nunca cambia de opinión.
Gerberto: No te falta la razón.
Aun recuerdo con horror
cuando se empeñó en decir
que era redonda la tierra
Princesa: Y para que se callara
todos dijimos que sí
Gerberto: Pero algo se podrá hacer
para que acepte nuestra boda.
Si yo matara a un dragón
me querría como yerno.
También si derrotara a los turcos,
si venciera a los piratas...
Princesa: No digas más tonterías.
Ni dragones, ni turcos, ni piratas,
aquí sólo hay lagartijas.
Con eso no vas a impresionarle.
Gerberto: Puedo descubrir América...
Princesa: Cuando vuelvas seré vieja.
Además he oído contar
que eso lo va a hacer Colón.
Entra Eloísa, una dama, por la derecha)
Eloísa: Buenos días, Alteza,
Hola, Gerberto
Princesa: ¿Ocurre algo, Eloísa?
Pareces nerviosa
Eloísa: Vuestro padre, princesa,
desde esta mañana está muy extraño,
recorre el castillo de arriba abajo,
habla solo y aunque escucho tras la puerta
no le entiendo lo que dice
Gerberto: ¡El rey preocupado!
Esta es mi oportunidad:
me entero del problema,
al momento lo resuelvo,
y aprovecho la ocasión
para pedirle tu mano
Princesa: Aunque tú lo hayas pensado,
no parece mal pensado.
Eloísa: Continuaré vigilando
por ver si descubro algo.
Gerberto: ¡Cuidado! Se oyen pasos
Princesa: Ocultémonos
(Gerberto, la Princesa y Eloísa se ocultan en el bosquecillo de la izquierda. Por la derecha entra el rey. Mientras habla se lleva las manos a la cabeza
Rey: No lo puedo comprender
no me cabe en la cabeza...
¡Qué bien, una silla!
Lo pensaré sentado
que será más descansado.
(Por la derecha entran Gilberto, un caballero, y Elvira, una dama)
Elvira (hace una reverencia): ¡Buenas tardes! Majestad
Gilberto (también hace una reverencia) También os lo digo yo.
Que tengáis muy buenas tardes
Rey: Gracias, gracias, muchas gracias.
Pues aquí estaba pensando
Elvira: Mas, ¡che!, ¿pensando vos?
Eso no es digno de un rey
Gilberto: ¿Pues no tenéis mayordomo,
consejero y escudero,
hasta sastre y tesorero,
zurcidor y zapatero?
¡Qué piensen ellos!
Elvira: Si vuestro padre lo viera...
Gilberto: Si vuestra madre supiera...
Rey: &
CUCU, CANTABA LA RANA
Cucú, cantaba la rana Cucú,
debajo del agua Cucú,
pasó un caballero Cucú,
con capa y sombrero Cucú,
pasó una señora Cucú,
con bata de cola Cucú,
pasó un marinero Cucú,
vendiendo romero Cucú
, le pide un ramito Cucú,
no le quiso dar Cucú,
y se echó a llorar.
JUEGOS
Consideraciones sobre la lengua de signos:
Las diferentes lenguas de signos que utilizan las personas sordas de todo el mundo no son simples formas de pantomima o mimo. Si fuera así, sería muy sencillo entender a las personas sordas cuando se comunican en esta lengua, no se necesitarían interpretes, y no podríamos hablar de una verdadera lengua. Por tanto, hay que diferenciar entre mimo, gestos naturales y signos.
Veamos un ejemplo. Imaginemos que queremos transmitir a un público la idea de que hablamos de una «persona pobre». Para transmitirlo a través del mimo o pantomima, posiblemente lo hiciéramos a través de una secuencia de acciones parecida a ésta: (ver imagen)
sistemas de comunicación: las distintas estrategias o ayudas puestas al servicio de las personas seriamente discapacitadas en el ámbito del lenguaje oral para establecer relaciones comunicativas.
Vamos a considerar algunos aspectos de los sistemas de comunicación:
§ Cuando se comienza a trabajar con un sistema, su uso no sustituye la intervención logopédica, ya que el trabajo con ambas es necesario para la adquisición del lenguaje.
Es preciso clasificar los sistemas de comunicación según sean sistemas complementarios a la comunicación, como es el caso de la comunicación bimodal, la palabra complementada o Cued-Speech, o sistemas alternativos a la comunicación, en el caso de que el alumno no se pueda beneficiar del lenguaje oral, como el lenguaje de signos, SPC (Símbolos pictográficos para la comunicación) o Bliss.
Tableros de Comunicacion:
El niño, desde pequeño, debe acostumbrarse a buscar entretenimiento en los libros de cuentos y poesías, y en los trabajos intelectuales según su estadío.
"Existe mucha evidencia para demostrar que las familias que le dan importancia a la lectura, escritura, y a la forma de hablar, ofreciendo amplias y calurosas oportunidades para la lectura de libros de cuentos, tienden a crear hijos que desde muy temprano son niños competentes en la lectura. Es fácil ver por qué es esencial que las familias y los demás encargados del cuidado de los niños, se esmeren en crear un ambiente donde se goce de las lecturas y donde se compartan los libros cortos y familiares tienen mucho atractivo para los niños. El ritmo y la repetición de los poemas para infantes, por ejemplo, hacen que los niños sientan como si las palabras y los sonidos fueran sus amigos. Conforme leen una y otra vez sus libros favoritos, se desarrolla otro paso importante, el de juntar el sonido de la palabra con la palabra escrita. Los ritmos y los sonidos que los niños gozan cuando son infantes llevan consigo un valor mayor de alegría: les ayuda a construir su sensibilidad hacia los fonemas, un conocimiento crítico en el aprendizaje de la lectura."
PINOCHO:
. En una vieja carpintería, Geppetto, un señor amable y simpático, terminaba más un día de trabajo dando los últimos retoques de pintura a un muñeco de madera que había construído este día. Al mirarlo, pensó: ¡qué bonito me ha quedado! Y como el muñeco había sido hecho de madera de pino, Geppetto decidió llamarlo Pinocho.
POESIAS PARA NIÑOS:
EL CAMELLO Y LA PULGA
En una larga jornada
un camello muy cargado
exclamó ya fatigado:
"¡Oh, qué carga tan pesada!"
Doña Pulga, que montada
iba sobre él, al instante
se apea, y dice arrogante:
"Del peso te libro yo".
El camello respondió:
"Gracias, señor Elefante".
Samaniego
CANCIONES INFANTILES
Cinco ratoncitos
Cinco ratoncitos de colita gris,
mueven las orejas, mueven la nariz,
abren los ojitos, comen sin cesar,
por si viene el gato, que los comerá,
comen un quesito, y a su casa van,
cerrando la puerta, a dormir se van